Un blog universale per chi ha voglia di leggere: poesie, racconti, riflessioni, aforismi e tantissime altre bizzarrie della scrittura viste attraverso gli occhi dell'anima, accompagnate da tante fotografie. "TUTTI I DIRITTI D'AUTORE SONO RISERVATI"
domenica 22 settembre 2024
UN SILENZIOSO VALZER -POESIA DI SALVATORE DE CHIARA- VOCE E REGIA DI ANN...
( IN TRE VERSIONI Italiano, spagnolo e francese .
UN SILENZIOSO VALZER
In questa stanza ballo
un silenzioso valzer insieme a te.
E mi abbandono agli occhi tuoi
per raccontarti tutti i miei segreti
che svelo a te… soltanto a te.
Ti stringo forte in un abbraccio senza fine
E su di me si spalanca
un cielo azzurro… un cielo azzurro su di me.
Che dolce sei… che bella sei!
E mi rapisce la tua essenza
Che mi porta via… che mi porta via
Tra la ragione… e la poesia.
È solo amore quel che tu doni
e quel che fai… per la vita,
per quel che sei.
E mentre ballo
Un silenzioso valzer
Una carezza mi sveglia e mi sfiora
Dolce
Ma è tagliante… ed è graffiante
E mi ritrovo solo
Con la tua essenza
Che mi riporta via… che mi riporta via
Mentre mi accorgo che la vita
È un silenzioso valzer
Ballato con il tempo... senza te.
E su di me
Il cielo azzurro è diventato grigio
Perché tu non ci sei ... tu non sei qui...
vicino me! Vicino a me.
SALVATORE DE CHIARA
_________________________________
( Traduzione in spagnolo e in francese a cura di Giordano Anna)
UN VALS SILENCIOSO
En esta sala bailo
un vals silencioso contigo
Y me abandono a tus ojos
para contarte todos mis secretos
que revelo a ti... sólo a ti.
te estrecho fuerte en un abrazo sin fin
Y sobre mi se abre grande
Un cielo azul...un cielo azul sobre mí.
Qué dulce eres... ¡qué hermosa eres!
Y me embelesa tu esencia
que me lleva lejos... que me lleva lejos
Entre la razón...y la poesía.
Es solo amor lo que regalas
Y lo que haces...por la vida,
Por lo que eres.
Y mientras bailo
Un vals silencioso
Una caricia me despierta y me toca
Dulce
Pero es afilada... y es chirriante
Y me encuentro solo
Con tu esencia
Que me lleva lejos... que me lleva lejos
Mientras me doy cuenta que la vida
Es un vals silencioso
Bailado con el tiempo... sin ti.
Y sobre mí
El cielo azul se ha vuelto gris
Porque tú no estás ... No estás aquí
Cerca de mí! Cerca de mí...
____________________________________________
UNE SILENCIEUSE VALSE
Dans cette pièce, je danse
une valse silencieuse avec toi.
Et je m'abandonne à tes yeux
pour te confier tous mes secrets
que je dévoile à toi... seulement à toi.
Je te serre fort dans une étreinte sans fin
Et sur moi s'ouvre grand
Un ciel bleu...un ciel bleu sur moi.
Comme tu es douce... comme tu es belle !
Et me capture ton essence
Qui m'emporte...qui m'emporte
Entre raison...et poésie.
C'est seulement de l'amour ce que tu donnes
Et ce que tu fais...pour la vie,
Pour ce que tu es.
Et pendant que je danse
Une valse silencieuse
Une caresse me réveille et me touche
Douce
Mais elle est tranchante... et mordante
Et je me retrouve seul
Avec ton essence
Qui m'emporte... qui m'emporte
Alors que je réalise que la vie
Est une valse silencieuse
Dansée avec le temps... sans toi.
Et au-dessus de moi
Le ciel bleu est devenu gris
Parce que tu n'es pas là... Tu n'es pas ici
près de moi ! Près de moi
Nessun commento:
Posta un commento